Le format PDF est très largement apprécié. En effet, il protège un document contre une réécriture non autorisée et allège les fichiers possédant de nombreuses images haute définition. Il apparaît souvent comme étant le format idéal pour transmettre un document.
Cependant, les fichiers PDF, tout comme les fichiers images (.png, .jpeg, .gif) ne sont pas anodins. Ils sont en réalité délicats à traiter puisque la traduction ne peut pas être réalisée directement dans ces fichiers et que l’extraction du texte se fait au détriment de la mise en page.
Si possible, il est préférable de nous fournir le fichier éditable qui a servi de source au fichier PDF, car des frais de conversion et de mise en page sont souvent associés.
Pour en savoir plus :
Traduire un fichier PDF : bonnes pratiques et règles essentielles
Traduire un fichier InDesign – INDD : les bons réflexes à acquérir